-
1 лошадь понесла
-
2 нести
1. понести1. (вн.; перемещать на себе, с собой) см. носить 1нести наказание — pay the penalty, be punished
нести потери воен. — suffer / sustain / incur losses / casualties
понести поражение — suffer a defeat, be defeated
эти колонны несут арку — these pillars carry / bear an arch
нести обязанности — perform the duties
нести караул — stand* guard, be on guard / duty
нести смерть — bring* death; carry death
6. безл. (тв.) разг.:от окна, от двери и т. п. несёт (холодом) — there is a (cold) draught from the window, from the door, etc.
от него от них и т. д. несёт табаком, водкой и т. п. — he reeks, they reek, etc., of tobacco, of vodka, etc.
его несёт разг. ( о расстройстве желудка) — he has diarrhoea
лошадь понесла (без доп.) — the horse bolted
2. снести (вн.; о кладке яиц птицами)куда его несёт, понесло? см. носить
lay* (d.) -
3 лошадь понесла
-
4 махать кулаками после драки
Универсальный русско-английский словарь > махать кулаками после драки
-
5 М-88
ВЗЯТЬ (РВАНУТЬ coll) С МЕСТА VP subj. human or a noun denoting a vehicle or a horse) to begin moving suddenly and with great speed from a complete stopX взял с места - X tore (sped, bolted) off from a standing start(when it would be redundant to indicate that the motion is begun from a complete stop) X tore (sped, bolted) off (down the road (the track etc)).Володька сел за руль, дуднул, рванул с места (Аксенов 3). Volodya climbed up behind the wheel, revved up the motor and tore off down the road (3a)....Мелькало название станции - что-нибудь подмосковное: Особая, Маленковская, - и состав трогался дальше, стремительно рвал с места... (Битов 2). ( context transl)...There was a glimpse of the name of the station-Osobaya, Malenkovskaya, something near Moscow-and the train pulled out, yanked rapidly away... (2a). -
6 взять с места
• ВЗЯТЬ <РВАНУТЬ coll> С МЕСТА[VP; subj human or a noun denoting a vehicle or a horse]=====⇒ to begin moving suddenly and with great speed from a complete stop:- X взял с места≈ X tore (sped, bolted) off from a standing start;- [when it would be redundant to indicate that the motion is begun from a complete stop] X tore (sped, bolted) off (down the road <the track etc>).♦ Володька сел за руль, дуднул, рванул с места (Аксенов 3). Volodya climbed up behind the wheel, revved up the motor and tore off down the road (За).♦...Мелькало название станции - что-нибудь подмосковное: Особая, Маленковская, - и состав трогался дальше, стремительно рвал с места... (Битов 2). [context transl]... There was a glimpse of the name of the station Osobaya, Malenkovskaya, something near Moscow-and the train pulled out, yanked rapidly away... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > взять с места
-
7 рвануть с места
• ВЗЯТЬ <РВАНУТЬ coll> С МЕСТА[VP; subj human or a noun denoting a vehicle or a horse]=====⇒ to begin moving suddenly and with great speed from a complete stop:- X взял с места≈ X tore (sped, bolted) off from a standing start;- [when it would be redundant to indicate that the motion is begun from a complete stop] X tore (sped, bolted) off (down the road <the track etc>).♦ Володька сел за руль, дуднул, рванул с места (Аксенов 3). Volodya climbed up behind the wheel, revved up the motor and tore off down the road (За).♦...Мелькало название станции - что-нибудь подмосковное: Особая, Маленковская, - и состав трогался дальше, стремительно рвал с места... (Битов 2). [context transl]... There was a glimpse of the name of the station Osobaya, Malenkovskaya, something near Moscow-and the train pulled out, yanked rapidly away... (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рвануть с места
-
8 бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала
General subject: it's no use locking the stable door after the horse has boltedУниверсальный русско-английский словарь > бесполезно запирать конюшню, когда лошадь сбежала
-
9 поздно пить боржоми, когда почки отвалились
Универсальный русско-английский словарь > поздно пить боржоми, когда почки отвалились
-
10 что упало, то пропало
1) General subject: it fell off the back of a lorryУниверсальный русско-английский словарь > что упало, то пропало
-
11 LATE
• Better come late to church than never - Лучше поздно, чем никогда (Л)• Better late than never (not at all) - Лучше поздно, чем никогда (Л)• Good that comes too late is good as nothing - Дали орехи белке, когда зубов не стало (Д), После ужина горчица (П)• It is too late to cast anchor when the ship's on the rocks - Когда хата сгорит, сажи не трусят (K)• It is too late to close the barn door after the horse has bolted - После драки кулаками не машут (П)• It is too late to cover the well when the child is drowned - Когда хата сгорит, сажи не трусят (K)• It is too late to lock the stable door when the steed is stolen - Когда хата сгорит, сажи не трусят (K), После драки кулаками не машут (П)• It is too late to spare when the bottom is bare - После драки кулаками не машут (П)• It is too late to throw water on the cinders when the house is burned down - Когда хата сгорит, сажи не трусят (K), После драки кулаками не машут (П), После пожара за водой не бегут (П)• When the devil comes, it is too late to pray - После драки кулаками не машут (П)• Who comes late lodges ill - Кто поздно приходит, тот ничего не находит (K) -
12 После драки кулаками не машут
After trouble, there is no use taking precautions or being indignant if you cannot help it See Догадался, как проигрался (Д), Задний ум хорош, да никуда не гож (3), Задним умом дела не поправишь (3), Когда хата сгорит, сажи не трусят (K), После пожара за водой не бегут (П), Спохватился, когда с горы свалился (C) Хватился шапки, когда головы не стало (X)Cf: It is no time to stoop when the head is off (Br.). It is too late to close the barn door after the horse has bolted (Br.). It is too late to lock the stable door when the steed is stolen (Am., Br.). It is too late to spare when the bottom is bare (Am., Br.). It is too late to throw water on the cinder when the house is burned down (Am.). When the devil comes, it is too late to pray (Am.). When the house is burned down, you bring water (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > После драки кулаками не машут
См. также в других словарях:
horse — /hɔs / (say haws) noun 1. a large, solid hoofed quadruped, Equus caballus, domesticated since prehistoric times, and employed as a beast of draught and burden and for carrying a rider. 2. a male horse, fully grown and past its fourth birthday. 3 …
Horse mill — Donkey mill at La Alcogida Ecomuseum in Fuerteventura A horse mill is a mill that uses a horse as the power source. Any milling process can be powered in this way, but the most frequent use of animal power in horse mills was for grinding grain… … Wikipedia
horse — see you can take a horse to the water, but you can’t make him drink don’t change horses in mid stream England is the paradise of women, the hell of horses, and the purgatory of servants never look a gift horse in the mouth a good horse cannot be… … Proverbs new dictionary
Archer (horse) — Thoroughbred racehorse infobox horsename = Archer caption = sire = William Tell grandsire = Touchstone dam = Maid Of The Oaks damsire = Vagabond sex = Stallion foaled = 1856 country = Australia colour = Bay breeder = Andrew Badgery Thomas M.… … Wikipedia
it is too late to shut the stable-door after the horse has bolted — In early use the proverb referred to horse stealing; has bolted is a modern substitution for the traditional is stolen. Cf. medieval Fr. a tart ferme on l’estable, quant li chevaux est perduz, the stable is shut too late, when the horse is lost.… … Proverbs new dictionary
close the stable door after the horse has bolted — If people try to fix something after the problem has occurred, they are trying to close the stable door after the horse has bolted. Close the barn door after the horse has bolted is alternative, often used in American English … The small dictionary of idiomes
close the stable door after the horse has bolted — phrase used for saying that something has been done too late because the problem it should have prevented has already happened Thesaurus: late or too latesynonym Main entry: stable door * * * close, lock, etc. the stable door after the horse has… … Useful english dictionary
close the stable door after the horse has bolted — If people try to fix something after the problem has occurred, they are trying to close the stable door after the horse has bolted. Close the barn door after the horse has bolted is alternative, often used in American English. (Dorking… … English Idioms & idiomatic expressions
shut the stable door when the horse has bolted — If you shut the stable door after the horse has bolted, you try to prevent something bad from happening when it is already too late. Jack decided to insure the contents of his apartment after it was burgled. Now that s shutting the… … English Idioms & idiomatic expressions
Close the stable door after the horse has bolted — If people try to fix something after the problem has occurred, they are trying to close the stable door after the horse has bolted. Close the barn door after the horse has bolted is alternative, often used in American English … Dictionary of English idioms
lock the stable door after the horse has bolted — close, lock, etc. the stable door after the horse has ˈbolted idiom (BrE) (US close, etc. the barn door after the horse has eˈscaped) to try to prevent or avoid loss or damage when it is already too late to do so Main entry: ↑stable door … Useful english dictionary